Please note that we have been notified by the facility that there have been some significant issues with degelling in the dressing rooms, including the drains getting clogged. We are sorry to have to change plans, but please note that, as per instructions from the facility, absolutely NO DEGELLING (in the pools or dressing rooms) will be allowed at the pool until the end of the competition. Any club member found to be degelling will trigger a $100/athlete fine for their club. We are aware of the logistical issues this brings to clubs leaving in the evening, but we unfortunately have no choice in this matter. We thank you in advance for your collaboration
---
Veuillez noter que nous avons été informés par les gens de la piscine que des problèmes considérables ont été causé par l'enlèvement de gélatine dans les vestiaires, incluant des drains bouchés. Nous sommes désolé d'avoir à changer nos plans, mais nous devons annoncer qu’AUCUN ENLÈVEMENT DE GÉLATINE ne sera permis à la piscine (dans l'eau ou dans les vestiaires) jusqu’à la fin de la compétition. Tout membre de club surpris en train d'enlever la gélatine entrainera une amende de 100 $ par athlète pour son club. Nous sommes conscients des problèmes de logisitique que ceci emmène pour ceux et celles qui quittent demain soir, mais nous n'avons malheureusement pas le choix.
back to event